#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-help-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 16:04\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-help-center.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-help-center\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#: includes/CapabilityController.php:76
msgid "We could not find the brand"
msgstr "Wir konnten die Marke nicht finden"

#: includes/CapabilityController.php:93 includes/MultiSearchController.php:192
#: includes/UserInteractionController.php:81
msgid "You must be authenticated to make this call"
msgstr "Sie müssen authentifiziert sein, um diesen Anruf zu tätigen"

#: includes/HelpCenter.php:147
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: build/index.js:1
msgid "Did this result help you?"
msgstr "Hat Ihnen dieses Ergebnis geholfen?"

#: build/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Danke für das Feedback!"

#: build/index.js:1
msgid ""
"You can try searching our <a href=\"{link}\">Resource center.</a> though to "
"see if there’s a helpful article or video on that subject."
msgstr ""
"Du kannst versuchen, in unserem <a href=\"{link}\">Ressourcenzentrum zu "
"suchen.</a> , um zu sehen, ob es einen hilfreichen Artikel oder ein Video zu"
" diesem Thema gibt."

#: build/index.js:1
msgid "Search Help Center"
msgstr "Hilfe-Center suchen"

#: build/index.js:1
msgid "submit text"
msgstr "sende Text"

#: build/index.js:1
msgid "Please enter a specific search term to get results."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen bestimmten Suchbegriff ein, um Ergebnisse zu erhalten."

#: build/index.js:1
msgid "Account Support"
msgstr "Kundenunterstützung"

#: build/index.js:1
msgid "Help with WordPress"
msgstr "Hilfe bei WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "Close Help Modal"
msgstr "Hilfe Modal schließen"

#: includes/MultiSearchController.php:132
#: includes/MultiSearchController.php:171
msgid "The request failed"
msgstr "Die Anforderung ist fehlgeschlagen"

#: includes/MultiSearchController.php:138
#: includes/MultiSearchController.php:177
msgid "No data found"
msgstr "Keine Daten gefunden"

#: includes/HelpCenter.php:122
msgid "NFD helpcenter data"
msgstr "NFD-Helpcenter-Daten"

#: build/index.js:1
msgid "If you need help with your Bluehost account, give us a call at "
msgstr ""
"Wenn Sie Hilfe mit Ihrem Bluehost-Konto benötigen, rufen Sie uns an unter"

#: build/index.js:1
msgid " with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "mit einem unserer Support-Mitarbeiter – wir sind für Sie da!"

#: build/index.js:1
msgid "Your dream site is just a click away."
msgstr "Ihre Traumseite ist nur einen Klick entfernt."

#: build/index.js:1
msgid "Let's build a site you love, together."
msgstr "Lassen Sie uns gemeinsam eine Website erstellen, die Sie lieben."

#: build/index.js:1
msgid ""
"With Pro Design Live, our expert team bring your vision to life. We help you"
" to create and the site you’ve always dreamed of — tailored to your goals, "
"ready to perform."
msgstr ""
"Mit Pro Design Live erweckt unser Expertenteam Ihre Vision zum Leben. Wir "
"helfen Ihnen, die Website zu erstellen, von der Sie schon immer geträumt "
"haben – zugeschnitten auf Ihre Ziele, bereit zur Leistung."

#: build/index.js:1
msgid "Start Now"
msgstr "Jetzt loslegen"

#: build/index.js:1
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: build/index.js:1
msgid "We're sorry the suggestions didn’t help."
msgstr "Es tut uns leid, dass die Vorschläge nicht geholfen haben."

#: build/index.js:1
msgid "Try to:"
msgstr "Versuchen Sie:"

#: build/index.js:1
msgid "Use different keywords in the search field."
msgstr "Verwenden Sie unterschiedliche Schlüsselwörter im Suchfeld."

#: build/index.js:1
msgid "A clear, short prompt can make the difference."
msgstr "Eine klare, kurze Eingabeaufforderung kann den Unterschied ausmachen."

#: build/index.js:1
msgid "Reach out to our customer support."
msgstr "Wenden Sie sich an unseren Kundensupport."

#: build/index.js:1
msgid "Call at"
msgstr "Anlaufen"

#: build/index.js:1
msgid "or"
msgstr "oder"

#: build/index.js:1
msgid ""
"with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr ""
"mit einem unserer Support-Mitarbeiter – wir werden Ihnen so schnell wie "
"möglich helfen."

#: build/index.js:1
msgid ""
"Hey there! I’m here to help you find your way around WordPress. </br></br> "
"If you’re not sure how to do something, just ask — I’ll walk you through it "
"step by step. I’m still learning, so I might not have every answer, but I’ll"
" do my best to help!"
msgstr ""
"Hallo! Ich bin hier, um dir zu helfen, dich in WordPress zurechtzufinden. "
"</br></br> Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie etwas tun sollen, fragen"
" Sie einfach – ich werde Sie Schritt für Schritt durch die Sache führen. Ich"
" lerne immer noch, also habe ich vielleicht nicht jede Antwort, aber ich "
"werde mein Bestes tun, um zu helfen!"

#: build/index.js:1
#, js-format
msgid "Sorry, I don’t have any information on %s yet."
msgstr "Leider habe ich noch keine Informationen über %s."

#: build/index.js:1
msgid "Ask anything about WordPress"
msgstr "Fragen Sie alles über WordPress"
