#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newfold-labswp-module-staging\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/newfold-labs/wp-module-help-center/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-13T09:55:55+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-File: wp-module-help-center.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 44\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-Project: newfold-labswp-module-staging\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 764889\n"
"X-Domain: wp-module-help-center\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"

#: includes/CapabilityController.php:76
msgid "We could not find the brand"
msgstr "No pudimos encontrar la marca"

#: includes/CapabilityController.php:93 includes/MultiSearchController.php:192
#: includes/UserInteractionController.php:81
msgid "You must be authenticated to make this call"
msgstr "Debes estar autenticado para hacer esta llamada"

#: includes/HelpCenter.php:147
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: build/index.js:1
msgid "Did this result help you?"
msgstr "¿Te ha sido útil este resultado?"

#: build/index.js:1
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "¡Gracias por tus comentarios!"

#: build/index.js:1
msgid ""
"You can try searching our <a href=\"{link}\">Resource center.</a> though to "
"see if there’s a helpful article or video on that subject."
msgstr ""
"Puedes intentar buscar en nuestro <a href=\"{link}\">centro de recursos.</a>"
" para ver si hay un artículo o vídeo útil sobre este tema."

#: build/index.js:1
msgid "Search Help Center"
msgstr "Buscar Centro de Ayuda"

#: build/index.js:1
msgid "submit text"
msgstr "enviar texto"

#: build/index.js:1
msgid "Please enter a specific search term to get results."
msgstr ""
"Por favor, introduce un término de búsqueda específico para obtener "
"resultados."

#: build/index.js:1
msgid "Account Support"
msgstr "Soporte de cuenta"

#: build/index.js:1
msgid "Help with WordPress"
msgstr "Ayuda con WordPress"

#: build/index.js:1
msgid "Close Help Modal"
msgstr "Cerrar ventana de ayuda"

#: includes/MultiSearchController.php:132
#: includes/MultiSearchController.php:171
msgid "The request failed"
msgstr "La solicitud falló"

#: includes/MultiSearchController.php:138
#: includes/MultiSearchController.php:177
msgid "No data found"
msgstr "No se encontraron datos"

#: includes/HelpCenter.php:122
msgid "NFD helpcenter data"
msgstr "Datos del centro de ayuda de NFD"

#: build/index.js:1
msgid "If you need help with your Bluehost account, give us a call at "
msgstr "Si necesita ayuda con su cuenta de Bluehost, llámenos al"

#: build/index.js:1
msgid " with one of our support agents — we're here for you!"
msgstr "Con uno de nuestros agentes de soporte, ¡estamos aquí para ayudarlo!"

#: build/index.js:1
msgid "Your dream site is just a click away."
msgstr "El sitio de sus sueños está a solo un clic de distancia."

#: build/index.js:1
msgid "Let's build a site you love, together."
msgstr "Construyamos juntos un sitio que te guste."

#: build/index.js:1
msgid ""
"With Pro Design Live, our expert team bring your vision to life. We help you"
" to create and the site you’ve always dreamed of — tailored to your goals, "
"ready to perform."
msgstr ""
"Con Pro Design Live, nuestro equipo de expertos da vida a tu visión. Te "
"ayudamos a crear el sitio con el que siempre has soñado, adaptado a tus "
"objetivos, listo para funcionar."

#: build/index.js:1
msgid "Start Now"
msgstr "Empezar ahora"

#: build/index.js:1
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: build/index.js:1
msgid "We're sorry the suggestions didn’t help."
msgstr "Lamentamos que las sugerencias no hayan ayudado."

#: build/index.js:1
msgid "Try to:"
msgstr "Intente:"

#: build/index.js:1
msgid "Use different keywords in the search field."
msgstr "Utilice diferentes palabras clave en el campo de búsqueda."

#: build/index.js:1
msgid "A clear, short prompt can make the difference."
msgstr "Un mensaje claro y breve puede marcar la diferencia."

#: build/index.js:1
msgid "Reach out to our customer support."
msgstr "Comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente."

#: build/index.js:1
msgid "Call at"
msgstr "Llame al"

#: build/index.js:1
msgid "or"
msgstr "o"

#: build/index.js:1
msgid ""
"with one of our support agents — we will assist you as soon as possible."
msgstr ""
"con uno de nuestros agentes de soporte, lo ayudaremos lo antes posible."

#: build/index.js:1
msgid ""
"Hey there! I’m here to help you find your way around WordPress. </br></br> "
"If you’re not sure how to do something, just ask — I’ll walk you through it "
"step by step. I’m still learning, so I might not have every answer, but I’ll"
" do my best to help!"
msgstr ""
"¡Hola! Estoy aquí para ayudarte a orientarte en WordPress. </br></br> Si no "
"está seguro de cómo hacer algo, simplemente pregunte, lo guiaré paso a paso."
" Todavía estoy aprendiendo, así que puede que no tenga todas las respuestas,"
" ¡pero haré todo lo posible para ayudar!"

#: build/index.js:1
#, js-format
msgid "Sorry, I don’t have any information on %s yet."
msgstr "Lo siento, todavía no tengo ninguna información sobre %s."

#: build/index.js:1
msgid "Ask anything about WordPress"
msgstr "Pregunta cualquier cosa sobre WordPress"
